小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

その他 Others | 小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

  • HOME
  • ABOUT
  • ALL ITEMS
  • CATEGORY
    • 急須 Teapots
    • その他 Others
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

  • HOME
  • ABOUT
  • ALL ITEMS
  • CATEGORY
    • 急須 Teapots
    • その他 Others
  • CONTACT
  • HOME
  • その他 Others
  • 美濃焼 綺麗に輝く青瓷鉢 林隆一郎作 新品・未使用品 箱付き / Mino yaki, Beautifully shining blue porcelain bowl by Ryuichiro Hayashi, New/unused item, Original box

    ¥286,000

    この綺麗に輝く青瓷鉢は、日本の陶芸家林隆一郎が作った作品です。青瓷の美しさを最大限に引き出すため、丹念に手作りされています。その繊細な作業によって、どの角度から見ても美しい輝きを放ちます。 この鉢は、その美しさだけでなく、実用性も兼ね備えています。鉢の製作には、林隆一郎の長い経験と技術が注ぎ込まれています。彼の芸術の世界観や思いが、この青瓷鉢に詰まっています。そのため、この鉢を持つことは、まるで芸術品を手にするような感覚です。 青瓷鉢が持つ品位や美しさに心を奪われること間違いありません。あなたのインテリアに一つ加えることで、全体の雰囲気を格上げすることができます。ぜひ、この青瓷鉢と共に美しい空間を演出してください。 ※新品・未使用品、小売店で眠っていた不動在庫(長期保管品)です。 --------------------------------- Q:美濃焼(みのやき)とは? A:岐阜県の東濃西部地域で作られる焼き物です。歴史は古墳時代から始まり、安土・桃山時代から江戸時代にかけて「瀬戸黒」「黄瀬戸」「志野」「織部」などの焼き物が生まれ、茶道の普及とともに全国に広まりました。その後、庶民向けの焼きものづくりに転じ、江戸近郊の有田焼や京焼、備前焼などと競い合いながら、多様な焼き物を生産しました。現在は伝統の技術を活かし、生活用品から芸術作品、工業資材まで幅広い焼き物を製造しており、特に食器類は日本全国の50%以上のシェアを誇り、日本を代表する焼き物となっています。 Q:林隆一郎とは? A:岐阜県土岐市、陶芸の本場で活動する名匠。60年以上もの間、陶芸に情熱を注ぎ、織部、青磁、粉引など、数々の傑作を創り出してきました。茶道具の抹茶碗からオブジェ、日常使いの食器まで、彼の独自の感性がその作品に宿り、人々の心を魅了しています。優れたろくろ技術によって形づくられる作品は、柔らかで趣のある造形を特徴とし、粉引の器は汚れにくく使い勝手の良さでも高い評価を得ています。 =================== This beautifully shining blue porcelain bowl is the work of Japanese potter Ryuichiro Hayashi. It is carefully handcrafted to bring out the beauty of the blue porcelain. The delicate work gives off a beautiful shine when viewed from any angle. This bowl is not only beautiful but also practical. Ryuichiro Hayashi's long experience and techniques are poured into the production of the bowls. The world view and thoughts of his art are packed into this blue bowl. Therefore, holding this bowl is like holding a work of art. There is no doubt that you will be fascinated by the dignity and beauty of the blue clay bowl. Adding one to your interior can elevate the whole atmosphere. By all means, please create a beautiful space with this blue bowl. *New/unused item. This is a long-term storage item at a retail store. --------------------------------- Q : What is Mino yaki? A : It is a pottery made in the Tono western region of Gifu Prefecture. The history begins in the Kofun period, and from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period, pottery such as "Setoguro", "Kiseto", "Shino", and "Oribe" was born and spread throughout the country with the spread of the tea ceremony. After that, they turned to making pottery for the common people, and produced a wide variety of pottery while competing with Arita ware, Kyoto ware, and Bizen ware from the suburbs of Edo. Currently, using traditional techniques, we manufacture a wide range of pottery, from daily necessities to works of art and industrial materials.In particular, our tableware boasts over 50% of the market share in Japan, making it one of Japan's leading pottery products. Q : Who is Ryuichiro Hayashi? A : A master craftsman active in Toki City, Gifu Prefecture, the home of pottery. For more than 60 years, he has been passionate about ceramics and has created numerous masterpieces such as oribe, seiji, and kohiki. From matcha bowls for tea utensils to objects and tableware for everyday use, his unique sensibilities are embedded in his works and captivate people's hearts. The works that are shaped by excellent potter's wheel technology are characterized by soft and tasteful shapes, and Kobiki's pottery has received high praise for being stain-resistant and easy to use.

  • 常滑焼 耐熱焙じ器 新品・未使用品 / Tokoname yaki Heat-resistant roaster, New/unused item

    ¥3,300

    丁寧に焼き上げられた常滑焼の耐熱焙じ器は、普段飲んでいる緑茶を簡単に焙じ茶にすることができます。お茶以外に、ゴマ、塩、あられ、豆、ぎんなんなど多様なものを焙じるのに最適な道具です。 また見た目も美しい一品です。常滑焼の長い歴史の中で培われた技術と伝統がこの焙じ器に込められています。 常滑焼の焙じ器は使いやすさも魅力です。耐熱性に優れ、直火での使用が可能です。また、使い勝手の良いサイズ感で、調理の幅を広げてくれます。 --------------------------------- Q:常滑焼(とこなめやき)とは? A:常滑焼は、日本の愛知県常滑市を中心とした陶磁器の伝統的な窯元です。「日本六古窯(にほんろっこよう)」(瀬戸・常滑・信楽・丹波・備前・越前)と呼ばれています。平安時代末期には、知多半島の丘陵地に常滑を中心に穴窯が広がり、山茶碗や壺などが作られました。この時代に作られた焼き物は古常滑と呼ばれます。中世常滑窯は当時最大の生産地で、大型の皿や茶碗が特徴でした。室町時代には生産が拡大し、大型の甕や壺が遠隔地へ船で運ばれました。江戸時代には真焼けの陶芸品が増え、明治時代には平地窯や機械化が導入され、食塩焼きが現れ、土管・焼酎瓶・建築陶器、衛生陶器も登場し、近代産業へ進化しました。大正から平成にかけて技術と生産が急速に進歩し、現在の状況に至りました。 =================== The carefully baked Tokoname yaki heat-resistant roaster can easily turn the green tea you usually drink into roasted tea. In addition to tea, it is the perfect tool for roasting a variety of things such as sesame, salt, hail, beans, and ginkgo nuts. It also looks beautiful. The technology and tradition cultivated over the long history of Tokoname yaki are incorporated into this roaster. The ease of use of the Tokoname yaki roaster is also attractive. It has excellent heat resistance and can be used over an open flame. In addition, it has a convenient size and expands the range of cooking. --------------------------------- Q : What is Tokoname yaki? A : Tokoname yaki is a traditional pottery pottery centered in Tokoname City, Aichi Prefecture, Japan. At the end of the Heian period (794-1185), anagama kilns spread across the hills of the Chita Peninsula around Tokoname, known as the "Six Ancient Kilns of Japan" (Seto, Tokoname, Shigaraki, Tanba, Bizen, and Echizen). Tea bowls and pots were made. Pottery made in this period is called Ko-Tokoname. Medieval Tokoname kiln was the largest production area at that time, and was characterized by large plates and bowls. During the Muromachi period, production expanded, and large-scale jars and pots could be obtained by ship to remote areas. In the Edo era, the number of ceramics made with true ware increased, and in the Meiji period, flat kilns and mechanization were introduced, salt-grilled products appeared, clay pipes, shochu bottles, architectural ceramics, and sanitary wares appeared, evolving into a modern industry. Technology and production progressed rapidly in the future, leading to the current situation.

CATEGORY
  • 急須 Teapots
  • その他 Others
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© 小室商店 ~Tea utensils specialty store for Japanese tea~

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • Home
  • その他 Others
  • 急須 Teapots
  • その他 Others